Hello there people!
I want to translate/localize Dead Rising 2 (and OTR) into my language, which is Hungarian.
I see that the text is stored in the str_en.bcs file, which I can unpack and pack back in, and edit it to my hearts content.
What my problem is that I can't unpack some font files (like arialutf.bcf). Why would I want to do this?
Because when you translate/localize a game into another language other than english, then some unicode characters are missing. In Hungary we need these: í-é-á-ő-ú-ö-ü-ó-ű
Now in Dead Rising 2, we don't have ő and ű, but their "alternate" counterparts, which are ô and û respectively. This is okay, because then we use these alternatives, everyone accepts this as a fact and plays the game.
But oddly enough the character ö is missing. It seems it isn't included in the font files, so I'd go and edit it into these font files (maybe replace a character that I don't need, like ÿ), but I can't unpack, edit and repack them back in.
Can someone help me with this? Much appreciated!
I've attached sample files as well.
system.rar [353.44 KiB]
Downloaded 100 times