ZenHAX

Free Game Research Forum | Official QuickBMS support | twitter @zenhax | SSL HTTPS://zenhax.com
It is currently Fri Apr 26, 2019 3:37 pm

All times are UTC




Post new topic  Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page 1 2 Next
Author Message
PostPosted: Mon Jan 21, 2019 10:51 am 

Joined: Sun Nov 06, 2016 3:28 pm
Posts: 24
Image

https://store.steampowered.com/app/638970/Yakuza_0/

Hello.. Anyone can make this tools for Extracted data..??

I found this "....\Yakuza 0\media\data\bootpar\boot.par", and i extracted with Gibbed.Yakuza.0

"In rar archived contains with files: dds, bin_c (chinese with english), bin_j (japanese), bin_k (korea, maybe) and 2 files PNG format"

Sorry.. About my bad english language.

Thanks for the help!!


Attachments:
Yakuza.0.Text.Files.rar [1.12 MiB]
Downloaded 159 times

_________________
C.E.O Founder for IGTC Team [Indonesian Game Translator Community]
===============================================
Website Official : http://www.igtcid.blogspot.co.id
Fanspage Official : http://www.facebook.com/IGTC.Team
Top
   
PostPosted: Thu Jan 24, 2019 5:31 am 
User avatar

Joined: Sat Sep 15, 2018 5:22 am
Posts: 202
here bms code for .bin_c

some files are not real text and just have some ID or connector
Code:
endian big
get HEADER long
get FILES long
math OFFSET = FILES
get ID_COUNT long
get DUMMY long
math OFFSET * 64
math OFFSET += 16
for i = 0 < FILES
savepos HEADOFF
get ID string
goto HEADOFF
getdstring DUMMY 48
get DUMMY long
get ID_RANGE long #a Unicode enable mode?
get LENGHT long
get DUMMY long
slog "" OFFSET LENGHT
math OFFSET += LENGHT
next i


Top
   
PostPosted: Fri Jan 25, 2019 10:29 am 

Joined: Fri Dec 19, 2014 6:05 am
Posts: 13
Can you research this file format? I found some offsets but I don't know how extract and import text in these files.
https://www57.zippyshare.com/v/6OxnmXOd/file.html

_________________
TTG Tools' source code: https://github.com/pashok6798/TTG_Tools
Compiled TTG Tools: https://github.com/pashok6798/TTG_Tools/releases


Top
   
PostPosted: Fri Jan 25, 2019 3:04 pm 

Joined: Fri Jan 25, 2019 2:47 pm
Posts: 34
pashok6798 wrote:
Can you research this file format? I found some offsets but I don't know how extract and import text in these files.
https://www57.zippyshare.com/v/6OxnmXOd/file.html


Hello! To extract english text from cmn.bin files, you need to do this:

Code:
1. Read bytes until find 8E9A968B000000000000000000000000
2. Read value (UInt64)
    2.1. If value = 0:
           Skip 40 bytes
           Read v1 (Int32)
           Read v2 (Int32)
           Skip 16 bytes
           Skip 272*v1 bytes
           for (i = 0; i < v2; i++)
           {
               Skip 16 bytes
               Read string (256 bytes)
           }
     2.2. If value <> 0:
           Skip 266 bytes
           Read v1 (Int32)
           Skip (28 + v1 * 144) bytes
           Read v2 (Int32)
           Skip 28 bytes
           for (i = 0; i < v2; i++)
           {
               Skip 16 bytes
               Read string (128 bytes)
           }
3. GOTO 1


Top
   
PostPosted: Sat Jan 26, 2019 2:18 pm 

Joined: Sat Mar 04, 2017 10:37 am
Posts: 29
So is there an extractor/repack tool to translate Yakuza 0 in other languages?


Top
   
PostPosted: Sat Jan 26, 2019 6:45 pm 

Joined: Fri Jan 25, 2019 2:47 pm
Posts: 34
Yes, I have coded an application that is being used to translate it into Spanish and French. If you want me to send it to you or if you need information about the format of a file, send me a private.


Top
   
PostPosted: Sat Jan 26, 2019 7:10 pm 
User avatar

Joined: Tue Oct 13, 2015 1:26 pm
Posts: 452
Kaplas wrote:
Yes, I have coded an application that is being used to translate it into Spanish and French. If you want me to send it to you or if you need information about the format of a file, send me a private.
Knowledge(and tools) should be shared with everyone, this is the only way to keep the community alive.
Share your tool here in the topic, not by PM. A lot of people want to translate this game, and you certainly will receive the proper credits.

_________________
Tribo Gamer Brasil


Top
   
PostPosted: Sat Jan 26, 2019 7:55 pm 

Joined: Fri Jan 25, 2019 2:47 pm
Posts: 34
Delutto wrote:
Knowledge(and tools) should be shared with everyone, this is the only way to keep the community alive.
Share your tool here in the topic, not by PM. A lot of people want to translate this game, and you certainly will receive the proper credits.


To translate Yakuza 0, you need these tools:

1. https://mega.nz/#F!WBszjaAI!IK9C89WluTjQBk8__EViTw

This tool will patch the .exe to allow extended ASCII characters and will add enough space at the end of the file to store the translated text.
Also, in this folder, there is a file named "hd2_hankaku.dds". This is the font used in the game and you need to replace it in the file font.par with the tool #2.

2. https://mega.nz/#F!aA0nxaSK!ZEXKzQlpAfwPL4PJwN-TuQ

This tool is based on Gibbed tool: https://github.com/gibbed/Gibbed.Yakuza0

The game files are packed inside .par files and you need this tool to unpack and repack them.

To unpack, just drop the .par file on ParTools.exe, and to repack drop the .unpack folder created.

3. https://mega.nz/#F!qM1VxapI!5skr5QFyU8F8kDnu6qQqOg

This tool can read the text files in the game and shows it in a grid to translate the strings. There are hundreds of files with text (almost all of them are inside "auth_w6_e", "bootpar", and "wdr_par_c")

To translate files, you need to create a New Translation ("Archivo - Nueva Traduccion") and select the files you want to translate (my advise is to create a translation for each game folder).

To generate the translated files, you have to select "Archivo - Exportar Traducción".

Whit this app, you can also export the texts to excel.


Top
   
PostPosted: Sat Jan 26, 2019 8:14 pm 
User avatar

Joined: Tue Oct 13, 2015 1:26 pm
Posts: 452
Thanks Kaplas! Great work!

_________________
Tribo Gamer Brasil


Top
   
PostPosted: Sun Jan 27, 2019 4:32 pm 

Joined: Sun Nov 06, 2016 3:28 pm
Posts: 24
Kaplas wrote:
Delutto wrote:
Knowledge(and tools) should be shared with everyone, this is the only way to keep the community alive.
Share your tool here in the topic, not by PM. A lot of people want to translate this game, and you certainly will receive the proper credits.


To translate Yakuza 0, you need these tools:

1. https://mega.nz/#F!WBszjaAI!IK9C89WluTjQBk8__EViTw

This tool will patch the .exe to allow extended ASCII characters and will add enough space at the end of the file to store the translated text.
Also, in this folder, there is a file named "hd2_hankaku.dds". This is the font used in the game and you need to replace it in the file font.par with the tool #2.

2. https://mega.nz/#F!aA0nxaSK!ZEXKzQlpAfwPL4PJwN-TuQ

This tool is based on Gibbed tool: https://github.com/gibbed/Gibbed.Yakuza0

The game files are packed inside .par files and you need this tool to unpack and repack them.

To unpack, just drop the .par file on ParTools.exe, and to repack drop the .unpack folder created.

3. https://mega.nz/#F!qM1VxapI!5skr5QFyU8F8kDnu6qQqOg

This tool can read the text files in the game and shows it in a grid to translate the strings. There are hundreds of files with text (almost all of them are inside "auth_w6_e", "bootpar", and "wdr_par_c")

To translate files, you need to create a New Translation ("Archivo - Nueva Traduccion") and select the files you want to translate (my advise is to create a translation for each game folder).

To generate the translated files, you have to select "Archivo - Exportar Traducción".

Whit this app, you can also export the texts to excel.



Thanks for Help... i wanna to try it...

_________________
C.E.O Founder for IGTC Team [Indonesian Game Translator Community]
===============================================
Website Official : http://www.igtcid.blogspot.co.id
Fanspage Official : http://www.facebook.com/IGTC.Team


Top
   
PostPosted: Sun Jan 27, 2019 5:21 pm 
User avatar

Joined: Tue Aug 02, 2016 7:46 am
Posts: 19
Delutto wrote:
Share your tool here in the topic, not by PM. A lot of people want to translate this game, and you certainly will receive the proper credits.

I translating the game w/o that tools. https://www.youtube.com/watch?v=5WYeretmhW4


Top
   
PostPosted: Sun Jan 27, 2019 5:37 pm 
User avatar

Joined: Mon Sep 04, 2017 8:42 am
Posts: 5
Siberian GRemlin wrote:
I translating the game w/o that tools. https://www.youtube.com/watch?v=5WYeretmhW4

Monospaced font looks bad.


Top
   
PostPosted: Fri Mar 29, 2019 12:46 am 

Joined: Mon Oct 06, 2014 3:30 am
Posts: 210
Kaplas wrote:
Delutto wrote:
Knowledge(and tools) should be shared with everyone, this is the only way to keep the community alive.
Share your tool here in the topic, not by PM. A lot of people want to translate this game, and you certainly will receive the proper credits.


To translate Yakuza 0, you need these tools:

1. https://mega.nz/#F!WBszjaAI!IK9C89WluTjQBk8__EViTw

This tool will patch the .exe to allow extended ASCII characters and will add enough space at the end of the file to store the translated text.
Also, in this folder, there is a file named "hd2_hankaku.dds". This is the font used in the game and you need to replace it in the file font.par with the tool #2.

2. https://mega.nz/#F!aA0nxaSK!ZEXKzQlpAfwPL4PJwN-TuQ

This tool is based on Gibbed tool: https://github.com/gibbed/Gibbed.Yakuza0

The game files are packed inside .par files and you need this tool to unpack and repack them.

To unpack, just drop the .par file on ParTools.exe, and to repack drop the .unpack folder created.

3. https://mega.nz/#F!qM1VxapI!5skr5QFyU8F8kDnu6qQqOg

This tool can read the text files in the game and shows it in a grid to translate the strings. There are hundreds of files with text (almost all of them are inside "auth_w6_e", "bootpar", and "wdr_par_c")

To translate files, you need to create a New Translation ("Archivo - Nueva Traduccion") and select the files you want to translate (my advise is to create a translation for each game folder).

To generate the translated files, you have to select "Archivo - Exportar Traducción".

Whit this app, you can also export the texts to excel.

Hi Kaplas! I tried patch to allow extended ASCII characters success, but it isn't change!
Image
I tried with un legit version because legit version said:

Quote:
[7:45:41 AM] Applying patch, please wait... (don't panic!)
[7:45:42 AM] An error has occurred: xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT


Thanks!


Top
   
PostPosted: Fri Mar 29, 2019 12:57 am 

Joined: Fri Jan 25, 2019 2:47 pm
Posts: 34
Hello! The patch is not valid for the latest game version. I'll update it soon.


Top
   
PostPosted: Fri Mar 29, 2019 4:14 pm 

Joined: Mon Oct 06, 2014 3:30 am
Posts: 210
Kaplas wrote:
Hello! The patch is not valid for the latest game version. I'll update it soon.

Thanks. :)


Top
   
PostPosted: Sun Mar 31, 2019 12:05 pm 

Joined: Fri Jan 25, 2019 2:47 pm
Posts: 34
Well, I've coded a new app for translating Yakuza 0 and Yakuza Kiwami. You can download here and get the source code here

To create a new translation, just click on "Nueva traducción". It will show a new window to select the game to translate, a work folder and the game installation folder. The work folder needs to be in a drive with enough space to keep the uncompressed game files. Once selected, the app will extract the .par files so it will take a few minutes.

On the left part of the window there'll appear all the files to translate or change. There are 3 types:

- Text files: There is a table with the original text and the translated text. On the bottom side, there are 3 buttons to export and import to/from Excel.
- Image files: You can visualize the game images and replace them. Just click on the "Exportar" button at the bottom and edit it. Then just reimport with the "Importar" button. The app WON'T convert the image format.
- Exe files: In Yakuza games, the .exe files contains texts, so you can translate like other text files. Also, they have a "char spacing" table, you can edit it by hand or let the app calculate automatically with the "Auto ajustar" button. Also, you can apply patches to use extended ascii symbols (only in Yakuza 0) or change the position of the ¥ symbol in the game texts.

In Yakuza games there are a variation of the text files that have more translation columns. This is because the game stores the data into these files like a database. You have to be careful when editing these files because there are texts that may "broke" the game if you change them.

After translating, you can rebuild the .par files clicking the "Exportar" button in the toolbar. Select the files to rebuild and wait to complete. The new files will be created in the "export" folder inside the work folder, just copy them into the game folder. (My advise is to keep a copy of the original game files before overwriting them)

I have included zip files with fonts that can be used in Yakuza 0 and Yakuza Kiwami.

And thats all about how the app works.

Best regards!

PS. The app has not been used to translate the games from begin to end, so maybe there are bugs or incomplete texts. In this case, please notify me to fix it.
PS2. The app has been created to translate the games from English to Spanish. If you need to translate them from/to other languages, I can help you explaining the file formats or how the app work, but you'll have to make the necessary code changes. I'm sorry if this sounds a bit rude, but my time is limited and I prefer to spend it investigating how to translate other games than patching the app to translate to other languages.


Last edited by Kaplas on Fri Apr 19, 2019 4:08 pm, edited 1 time in total.

Top
   
PostPosted: Sun Mar 31, 2019 12:37 pm 

Joined: Sat Jul 16, 2016 2:41 pm
Posts: 19
Kaplas wrote:
Well, I've coded a new app for translating Yakuza 0 and Yakuza Kiwami. You can download here and get the source code here

To create a new translation, just click on "Nueva traducción". It will show a new window to select the game to translate, a work folder and the game installation folder. The work folder needs to be in a drive with enough space to keep the uncompressed game files. Once selected, the app will extract the .par files so it will take a few minutes.

On the left part of the window there'll appear all the files to translate or change. There are 3 types:

- Text files: There is a table with the original text and the translated text. On the bottom side, there are 3 buttons to export and import to/from Excel.
- Image files: You can visualize the game images and replace them. Just click on the "Exportar" button at the bottom and edit it. Then just reimport with the "Importar" button. The app WON'T convert the image format.
- Exe files: In Yakuza games, the .exe files contains texts, so you can translate like other text files. Also, they have a "char spacing" table, you can edit it by hand or let the app calculate automatically with the "Auto ajustar" button. Also, you can apply patches to use extended ascii symbols (only in Yakuza 0) or change the position of the ¥ symbol in the game texts.

In Yakuza games there are a variation of the text files that have more translation columns. This is because the game stores the data into these files like a database. You have to be careful when editing these files because there are texts that may "broke" the game if you change them.

After translating, you can rebuild the .par files clicking the "Exportar" button in the toolbar. Select the files to rebuild and wait to complete. The new files will be created in the "export" folder inside the work folder, just copy them into the game folder. (My advise is to keep a copy of the original game files before overwriting them)

I have included zip files with fonts that can be used in Yakuza 0 and Yakuza Kiwami.

And thats all about how the app works.

Best regards!

PS. The app has not been used to translate the games from begin to end, so maybe there are bugs or incomplete texts. In this case, please notify me to fix it.
PS2. The app has been created to translate the games from English to Spanish. If you need to translate them from/to other languages, I can help you explaining the file formats or how the app work, but you'll have to make the necessary code changes. I'm sorry if this sounds a bit rude, but my time is limited and I prefer to spend it investigating how to translate other games than patching the app to translate to other languages.



I want to open the "TranslationFramework2" file, but when I open the application it immediately issues an "Force Close Program" error!!

But Thanks for Update Tools!!!

_________________
Website Official : http://www.igtcid.blogspot.com
Fanspage Official : http://www.facebook.com/IGTC.Team
-------------------------------------------------

Indonesian Game Translator Community


Top
   
PostPosted: Sun Mar 31, 2019 12:40 pm 

Joined: Fri Jan 25, 2019 2:47 pm
Posts: 34
Maybe you need the .Net Framework. Try to download and install the runtime from here: https://dotnet.microsoft.com/download/d ... ork/net471


Top
   
PostPosted: Sun Mar 31, 2019 12:48 pm 

Joined: Sat Jul 16, 2016 2:41 pm
Posts: 19
Kaplas wrote:
Maybe you need the .Net Framework. Try to download and install the runtime from here: https://dotnet.microsoft.com/download/d ... ork/net471



I have installed Framework 4.7, and the results are still Force Close Program.

And this Detail Error:
Code:
Problem signature:
  Problem Event Name:   CLR20r3
  Problem Signature 01:   TranslationFramework2.exe
  Problem Signature 02:   1.0.0.0
  Problem Signature 03:   c57c749d
  Problem Signature 04:   mscorlib
  Problem Signature 05:   4.7.2558.0
  Problem Signature 06:   59d412f7
  Problem Signature 07:   4278
  Problem Signature 08:   0
  Problem Signature 09:   System.IO.FileLoadException
  OS Version:   6.1.7601.2.1.0.256.48
  Locale ID:   1033
  Additional Information 1:   0a9e
  Additional Information 2:   0a9e372d3b4ad19135b953a78882e789
  Additional Information 3:   0a9e
  Additional Information 4:   0a9e372d3b4ad19135b953a78882e789

Read our privacy statement online:
  http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=104288&clcid=0x0409

If the online privacy statement is not available, please read our privacy statement offline:
  C:\Windows\system32\en-US\erofflps.txt

_________________
Website Official : http://www.igtcid.blogspot.com
Fanspage Official : http://www.facebook.com/IGTC.Team
-------------------------------------------------

Indonesian Game Translator Community


Top
   
PostPosted: Sun Mar 31, 2019 12:53 pm 

Joined: Fri Jan 25, 2019 2:47 pm
Posts: 34
muslimcyberbjb wrote:
I have installed Framework 4.7, and the results are still Force Close Program.


I need more information... What is your Windows version?


Top
   
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic  Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page 1 2 Next

All times are UTC


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited