Did you find any way to fit in the space?
As you might have seen from the screenshot, I had solved, but thanks.
Right now I'm translating Yakuza 0 and Dinosaur Planet, because as I told you, I had left this project aside (and in the meantime DP came out!).
Having acquired the tools necessary for the translation, I believe that I will not start working on it before the end of May, so I'm sorry but at the moment I have not yet faced the problem you are presenting.
See if I can provide you a solution in the near future.
It should say "la caída del monte Hikami" Instead, only Shows "la caída del mo". "nte hikami" is missing.
Sí, ya sabes que entiendo el español
You don't have to be literal, in absence of solutions, in my translation I would write "La caída de Hikami" (or even "Caída de Hikami"!).
In the description people finally can read that it is a mount.
- EDIT 2-
If you look french translation, you can see witch uses a smaller font. So if you want and you can, change font of those titles.